Construccion de iglesias


   


El término iglesia procede del latín ecclesia que significa asamblea. Como tal es una palabra exclusivamente cristiana y se emplea principalmente para definir a cada una de las religiones que se denominan a sí mismas como Iglesia. (Como iglesia católica, iglesia anglicana, etc…). En el mundo civil, se denomina por defecto iglesia a los templos cristianos que carecen de otra denominación. Además, el catolicismo emplea dicha palabra con multitud de usos y significados:

  • Definiciones: institución administrativa y jerárquica de gobierno de cualquier Congregación de fieles cristianos.

  • Congregación de los fieles cristianos en virtud del bautismo. Se llama Iglesia Universal.

  • Conjunto del clero y pueblo de un país donde el cristianismo tiene adeptos.

  • Estado eclesiástico que comprende a todos los ordenados.

  • Gobierno eclesiástico general del Sumo Pontífice, concilios y prelados.

  • Cabildo de las catedrales o colegiatas.

  • Diócesis, territorio y lugares de la jurisdicción de los prelados.

  • Conjunto de sus súbditos.

  • Cada una de las comunidades cristianas que se definen como iglesia.

  • Templo cristiano.

  • Inmunidad del que se acoge a sagrado.

Se distingue en el ámbito espiritual:

  • Iglesia militante, o, mejor, Iglesia peregrina

  • Iglesia purgante, o, mejor, Iglesia en camino de purificación

  • Iglesia triunfante, o, mejor, Iglesia llegada a la gloria

Etimología. La palabra iglesia es, según su interpretación cultural a través de los siglos, un término ambiguo y complicado. En los lenguas sajonas (alemán kirche [kirje], inglés church), procede del griego popular bizantino kyriké, que significaba ‘referente a Kyrios’ (en griego kyrios significa ‘Señor’). El reformista religioso Martín Lutero interpretó que Kyrios significaba ‘curia’, por lo que se inclinó hacia el término “comunidad” en rechazo a un concepto que pudiera tener connotación jerárquica. En las lenguas romances (español iglesia, francés église, italiano chiesa) se ha mantenido la dependencia directa de la palabra griega usada en el Nuevo Testamento ekklesia, que significa ‘reunión del pueblo’. Algunos autores expresan que la palabra hebrea que en la versión griega del Nuevo Testamento se traduce como ekklesia es kahal yahveh, que significa ‘asamblea del Señor’ (e incluso ‘pueblo de Dios solemnemente convocado para el culto y la guerra santa’. El uso corriente y popular del término “iglesia” ha venido a designar primordialmente el edificio dedicado al culto religioso. Mientras que algunas iglesias de la Reforma Protestante y algunas sectas cristianas usan el término “templo” para nominar su lugar de culto, la Iglesia Católica nunca lo hizo por su deseo de evitar similitudes con el Templo de Jerusalén. “Iglesia” en el uso extenso entre los grupos evangélicos es llamado el cuerpo de creyentes “llamados aparte”. (Enviado por: Pedro B.. Marquez,  Fuente oficial: Archivo de consulta personal..).


Publicaciones relacionadas:


Deja un comentario

*